Husqvarna 435e Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Benzinwerkzeug Husqvarna 435e herunter. Husqvarna 435e User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EE
EE
nn
nn
gg
gg
ll
ll
ii
ii
ss
ss
hh
hh
((
((
22
22
--
--
44
44
44
44
))
))
SS
SS
pp
pp
aa
aa
nn
nn
ii
ii
ss
ss
hh
hh
((
((
44
44
55
55
--
--
88
88
77
77
))
))
115 13 80-96 Re
v
.3 2008-12-17
435 435e 440e
Oper
ator’s manual (EPA III, CARB III)
Manual de instrucciones (EPA III, CARB III)
Please r
ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 435 435e 440e

EEEEnnnngggglllliiiisssshhhh ((((2222----44444444)))) SSSSppppaaaannnniiiisssshhhh ((((44445555----88887777)))) 115 13 80-96 Re v .3 2008-12-1

Seite 2

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS10 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17of the front hand guard, the chain brake can only be activated by the inertia actio

Seite 3

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 11115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Vibration damping systemYour machine is equipped with a vibration damping system th

Seite 4 - CONTENTS

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS12 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17General rules• Only use cutting equipment recommended by us! See instructions unde

Seite 5 - ODUCTION

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 13115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17• Number of drive links. The number of drive links is determined by the length of t

Seite 6

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS14 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Sharpening cutting teethTo sharpen cutting teeth you will need a round file and a fil

Seite 7 - GENERAL SAFETY PRECA

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 15115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17435• Loosen the bar nut that holds the clutch cover and chain brake. Use the combin

Seite 8

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS16 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Lubricating cutting equipmentChain oilChain oil must demonstrate good adhesion to t

Seite 9

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 17115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Chain drive sprocketThe clutch drum is fitted with one of the following drive sprock

Seite 10 - GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

ASSEMBLY18 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Fitting the bar and chain435Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front

Seite 11

ASSEMBLYEnglish – 19115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Fit the bar over the bar bolts. Place the bar in its rearmost position. Place the chain over the driv

Seite 12

KEY T O SYMBOLS 2 – English 115 13 80-96 Re v .3 2008-12-17 Symbols on the mac hine: W ARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper

Seite 13

FUEL HANDLING20 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17FuelNote! The machine is equipped with a two-stroke engine and must always be run using a mixtur

Seite 14

FUEL HANDLINGEnglish – 21115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17FuelingClean the area around the fuel cap. Clean the fuel and chain oil tanks regularly. The fue

Seite 15

STARTING AND STOPPING22 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Starting and stoppingStartingThe chain brake should be activated when starting the chain

Seite 16

STARTING AND STOPPINGEnglish – 23115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter h

Seite 17

WORKING TECHNIQUES24 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Before use:1 Check that the chain brake works correctly and is not damaged.2 Check that the

Seite 18 - ASSEMBLY

WORKING TECHNIQUESEnglish – 25115 13 80-96 Rev.3 2008-12-176 Before moving your chain saw switch off the engine and lock the chain using the chain bra

Seite 19

WORKING TECHNIQUES26 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17user. If the saw chain is jamming, the saw may be pushed back at you.8 Unless the user resi

Seite 20 - FUEL HANDLING

WORKING TECHNIQUESEnglish – 27115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17LimbingWhen limbing thick branches you should use the same approach as for cutting.Cut diffi

Seite 21

WORKING TECHNIQUES28 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Felling directionThe aim is to fell the tree in a position where you can limb and cross-cut

Seite 22 - STARTING AND STOPPING

WORKING TECHNIQUESEnglish – 29115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Next make the bottom cut so that it finishes exactly at the end of the top cut.The direction

Seite 23

KEY T O SYMBOLS English – 3 115 13 80-96 Re v .3 2008-12-17 Y ou will find the following labels on your chain saw:EPA III The Emissions Compliance

Seite 24 - WORKING TECHNIQUES

WORKING TECHNIQUES30 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Freeing a tree that has fallen badly Freeing a ”trapped tree”It is very dangerous to remove

Seite 25

WORKING TECHNIQUESEnglish – 31115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17was being used when the kickback zone of the bar touched the object.Kickback only occurs if

Seite 26

MAINTENANCE32 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17GeneralThe user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. Mor

Seite 27

MAINTENANCEEnglish – 33115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Checking the inertia brake releaseWith the engine turned off, hold the chain saw over a stump or o

Seite 28

MAINTENANCE34 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Chain catcherCheck that the chain catcher is not damaged and is firmly attached to the body of the

Seite 29

MAINTENANCEEnglish – 35115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17use a muffler if the spark arrestor screen is missing or defective.The muffler is designed to reduce

Seite 30

MAINTENANCE36 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Replacing the return and drive springsRecoil spring (A)• Lift up the starter pulley. See instructi

Seite 31

MAINTENANCEEnglish – 37115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Spark plugThe spark plug condition is influenced by:• Incorrect carburetor adjustment.• An incorrec

Seite 32 - MAINTENANCE

MAINTENANCE38 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17”Air Injection” centrifugal cleaningCentrifugal cleaning means the following: All air to the carbu

Seite 33

English – 39MAINTENANCE115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Maintenance scheduleThe following is a list of the maintenance that must be performed on the machi

Seite 34

CONTENTS 4 – English 115 13 80-96 Re v .3 2008-12-17 Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ... 2Symb

Seite 35

40 – EnglishTECHNICAL DATA115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Technical data435 435e 440eEngineCylinder displacement, cu.in/cm32,49/40,9 2,49/40,9 2,49/40,9C

Seite 36

English – 41TECHNICAL DATA115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Recommended original and replacement bar and chain combinations Following is a list of recommen

Seite 37

FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT42 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe EPA (U.S.

Seite 38

FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENTEnglish – 43115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17EMISSION WARRANTY PARTS LIST1 Carburetor and inter

Seite 39

AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS44 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Safety precautions for chain saw users(ANSI B175.1-2000 Annex C)Kickback

Seite 40 - TECHNICAL DATA

ACLARACION DE LOS SIMBOLOSSpanish – 45115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Símbolos en la máquina:¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso d

Seite 41

ACLARACION DE LOS SIMBOLOS46 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Etiquetas que se encuentran en la motosierra:EPA IIIEl período de cumplimiento de e

Seite 42 - OBLIGATIONS

INDICESpanish – 47115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17ÍndiceACLARACION DE LOS SIMBOLOSSímbolos en la máquina: ... 45Símbol

Seite 43

48 – SpanishINTRODUCCION115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Apreciado cliente:¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarn

Seite 44 - Other safety precautions

Spanish – 49¿QUE ES QUE?115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17¿Qué es qué en la motosierra?1 Cubierta del cilindro2 Bomba de combustible3 Recordatorio de arran

Seite 45 - ACLARACION DE LOS SIMBOLOS

English – 5 INTR ODUCTION 115 13 80-96 Re v .3 2008-12-17 Dear customer! Cong ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is b

Seite 46

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD50 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva• Lea detenidamente

Seite 47

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 51115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Emplee siempre el sentido comúnEs imposible abarcar todas las situaciones

Seite 48 - INTRODUCCION

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD52 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17• El freno de cadena (A) se activa bien manualmente (con la mano izquierd

Seite 49 - ¿QUE ES QUE?

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 53115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17•En posición de tala, la mano izquierda está en una posición que permite

Seite 50 - Importante

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD54 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Sistema amortiguador de vibracionesSu máquina incorpora un sistema amorti

Seite 51 - Equipo de seguridad de la

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 55115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17• Evita el aumento de los niveles de vibraciones.Reglas básicas• ¡Utilice

Seite 52

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD56 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17•Número de eslabones de arrastre (unidades). A cada combinación de longit

Seite 53

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 57115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Afilado de dientes cortantesPara afilar dientes de corte se requiere una li

Seite 54 - Equipo de corte

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD58 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17435• Afloje la tuerca de la espada que fija la cubierta del embrague/el fre

Seite 55 - Reglas básicas

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 59115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Lubricación del equipo de corteAceite para cadena de motosierraUn aceite

Seite 56

6 – English WHA T IS WHA T? 115 13 80-96 Re v .3 2008-12-17 What is what on the c hain saw? 1 Cylinder cover2 Air purge3 Start reminder4 Combined

Seite 57 - Tensado de la cadena

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD60 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Piñón de arrastre de la cadenaEl tambor del embrague lleva uno de los sig

Seite 58

MONTAJESpanish – 61115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Montaje de la espada y la cadena435Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la prot

Seite 59

MONTAJE62 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Suelte la rueda tensora de cadena y quite la cubierta del embrague (freno de cadena). Quite la protecc

Seite 60

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLESpanish – 63115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17CarburanteAclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe util

Seite 61 - 435e, 440e

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE64 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17RepostajeSeque minuciosamente alrededor de las tapas de los depósitos. Limpie reg

Seite 62 - Montaje del apoyo de corteza

ARRANQUE Y PARADASpanish – 65115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Arranque y paradaArranqueEl freno de cadena debe estar activado al poner en marcha la motosi

Seite 63 - MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE

ARRANQUE Y PARADA66 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y no suelte la empuñadura de arranque si

Seite 64

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 67115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Antes de utilizar la máquina:1 Compruebe que el freno de cadena funcione correctamente y no

Seite 65 - ARRANQUE Y PARADA

TECNICA DE TRABAJO68 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-176 Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor. Lleve

Seite 66

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 69115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17usuario. Si la cadena de sierra se atasca, la motosierra puede ser lanzada hacia atrás cont

Seite 67 - TECNICA DE TRABAJO

GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 7 115 13 80-96 Re v .3 2008-12-17 Bef ore using a new chain saw • Please read this manual carefully.• Check

Seite 68

TECNICA DE TRABAJO70 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17DesramadoPara cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronza

Seite 69

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 71115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Dirección de derriboEl derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma que el des

Seite 70

TECNICA DE TRABAJO72 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Luego, efectúe el corte inferior, que debe terminar exactamente donde terminó el corte supe

Seite 71

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 73115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Tratamiento de una tala fallida Derribo de un árbol ”atascado”Es muy peligroso retirar un á

Seite 72

TECNICA DE TRABAJO74 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17momento en que el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto.La reculada sólo

Seite 73

MANTENIMIENTOSpanish – 75115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17GeneralidadesEl usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos e

Seite 74

MANTENIMIENTO76 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Control de la función de inerciaMantenga la motosierra, con el motor parado, sobre un tocón u ot

Seite 75 - MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTOSpanish – 77115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Captor de cadenaCompruebe que el captor de cadena esté intacto y que esté firmemente montado al c

Seite 76

MANTENIMIENTO78 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17silenciador sin una rejilla apagachispas o con una rejilla apagachispas defectuosa.El silenciado

Seite 77

MANTENIMIENTOSpanish – 79115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastreMuelle de retorno (A)• Levante la polea. Vea

Seite 78

GENERAL SAFETY PRECA UTIONS8 – English115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Always use common senseIt is not possible to cover every conceivable situation you

Seite 79

MANTENIMIENTO80 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17BujíaLos factores siguientes afectan al estado de la bujía:• Carburador mal regulado.• Mezcla de

Seite 80

MANTENIMIENTOSpanish – 81115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Depuración centrífuga ”Air Injection”Con la depuración centrífuga, todo el aire que va al carbur

Seite 81

82 – SpanishMANTENIMIENTO115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Programa de mantenimientoA continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a ef

Seite 82

Spanish – 83DATOS TECNICOS115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Datos técnicos435 435e 440eMotorCilindrada, pulgadas/cm32,49/40,9 2,49/40,9 2,49/40,9Diámetro d

Seite 83 - DATOS TECNICOS

84 – SpanishDATOS TECNICOS115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Combinaciones aprobadas de espada y cadena originales y de repuesto A continuación se presenta

Seite 84

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y Spanish – 85115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIALa Agencia d

Seite 85 - OBLIGACIONES DE GARANTIA

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES 86 – Spanish115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17LISTA DE PIEZAS DE LA GARANTÍA DE EMISIONES1 Carburador y pie

Seite 86

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANASpanish – 87115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras(ANSI B1

Seite 87

115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17

Seite 88 - 115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17

115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17

Seite 89

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 9115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17• The chain brake (A) can either be activated manually (by your left hand) or automa

Seite 90 - ´®z+SF)¶6¢¨

´®z+SF)¶6¢¨´®z+SF)¶6¢¨115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17

Seite 91

115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17

Seite 92

1151380-96´®z+SF)¶6¢¨´®z+SF)¶6¢¨2008-12-17115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare