HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS TS 500 M TS 600 M Manuel d’utilisation et d’entretien Operator’s manual Betriebs- und Wartungsanleitung Manuale di is
58Messa in servizioMettere fuori tensione la troncatricestaccando la spina d'alimentazione.Per sicurezza, staccare lacandela.Stoccare in un po
• Svitare le 4 viti di fissaggio e togliere lachiusura del supporto mandrino.• Allentare con la chiave da 19 la vite difissaggio della custodia• Serve
• Utilización : Aserrado de cascotes, sillares,hormigón celular, ladrillo refractario, etc.Se prohibe cualquier otra aplicación queno corresponda a la
88Puesta en servicio6Montaje del discoDesenchufar el cortadordesacoplando el enchufe dealimentación.Por seguridad, desconectar labujía.Guardar en
• Afloje los 4 tornillos de fijación y quite elcierre del soporte de la broca.• Afloje el tornillo de fijación del cuadro demandos con la ayuda de la
• Use : Sawing concrete blocks, cellularconcrete, refractory bricks, etc.Any application not corresponding withthe intended use (use of a saw blade,ab
118Starting upDisconnect the machine byunplugging the supply cable.Disconnect the plug.Store in a dry place, notaccessible to children.Maintai
• Loosen the 4 fixing screws and removethe side cover.• Using the 19 mm key, loosen thetensioner screws.• Using a lever, tighten the belt. If th
• Anwendung :Naßschnitt von Betonhohlplatten, Blocksteinen,Porenbeton, feuerfesten Ziegein, usw.Jeglicher andere, dem vorgesehenenEinsatzzweck nicht
148InbetriebnahmeTrennmaschine vom Netz durchAbziehen des Netzsteckerstrennen.An einen sicheren Ort für Kinderunzugänglich abstellen.Die Diamantwerk
PANNENBEHEBUNG Bei abnormaler Funktion nachstehendeTabelle zur Behebung des Problemeseinsehen.• Die 4 Befestigungsschrauben lösen undden Verschluß d
• Gebruik : zagen van vloerplaten,bouwstenen, cellenbeton, vuurvaste stenen,enzovoort.Alle andere toepassingen dan diewaarvoor de machine oorsp
178IngebruiknemingHaal de stekker van deafkortmachine uit het stopcontact.Voor de zekerheid de bougieuitschakelen.Bewaar de machine op eenveil
• Maak de vier bevestigingsschroeven losen verwijder de slotplaat van despilhouder.• Maak de spanschroef van de slotkast losmet een sleutel (sleu
• Utilização : para serrar obras grosseiras,tijolos, betão celular, tijolos refractários, Tc...É proibida qualquer outra utilização quenão corresponda
208Por em funcionamentoDesligar completamente amáquina, mesmo da tomada.Por medida de segurançadesligue a vela.Guardar em local seguro, fora doal
PROCURAR AVARIASEm caso de funcionamento anormal,observar os quadros que figuram acontinuação para encontrar a solução aosproblemas apresentados•
Français Italiano Español English CONDITIONS DE GARANTIE CONDIZIONI Dl GARANZIA CONDICIONES DE GARANTIA WARRANTY CONDITIONS 1. DURÉE
Deutsch Nederlands Portugués Svenska GARANTIEBEDINGUNGEN GARANTIE VOORWAARDEN CONDlÇÕES DE GARANTIA GARANTIVILLKOR 1. DAUER Die Garan
PORTUGAL Husqvarna Construction Products Portuguesa SA Lagao - Albarraque PT-263595 RIO DE MOURO PORTUGAL ESPANA Husqvarna Construction
DECLARATION DE CONFORMITE AUX DIRECTIVES EUROPEENNES DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN DIRECTIVES HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Part
Warranty certificate Certificat de garantie • Garantie-Zertitïkat • Certificato di garanzia • Garantie bewijs • CertifÏcado de garantia • Certi
2007-01-01 www.husqvarnacp.com 115 04 12-20
FR -Informations Concernant L’environnement GB - Environmental Information Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit
FIG. 1ABB. 1FIG. 3ABB. 3FIG. 2ABB. 2FIG. 4ABB. 4BJKA710201211151161461318211719594823FIG. 5ABB. 5AB
• Utilisation : sciage de hourdis, parpaing,béton cellulaire, brique réfractaire, etc...Interdiction de toute autre application necorrespondant pas à
Français28Mise en serviceDébrancher la tronçonneuse endésaccouplant la fiched'alimentation.Par sécurité, débrancher labougie.Stocker dans un
RECHERCHE DES PANNESEn cas de fonctionnement anormal, sereporter aux tableaux ci-après pour trouverune solution aux problèmes rencontrés.• La machine
• Uso : taglio di tavelloni, pomice, calcestruzzocellulare, mattoni refrattari, ecc.Interdizione di qualsiasi altraapplicazione non corrispondent
Kommentare zu diesen Handbüchern